Carlo Goldoni közkedvelt Mirandolinája, a sármos, hol bájosan bumfordi, hol karcosan éles, hol melankolikusan rezignált, hol harsányan mulattató hangvételű komédia. A darab egyértelműen az olasz mester klasszikusa, de Ferkai István átiratának a lényege, hogy még pergősebb, még fordulatosabb lett a cselekmény, a prózai szöveget pedig Mikó Istvánnal karöltve fülbemászó, mediterrán hangulatú dallamokkal dúsították. Mirandolinát nem kell félteni, mindenki oda van érte, tud bánni a férfiakkal, önálló, okos nő, aki kemény kézzel, magabiztosan vezeti vállalkozását, egy közkedvelt, forgalmas fogadót. Ám mindez kevés egy olyan társadalomban, ahol egy nőnek szinte kötelező férjhez mennie, és ahol nehéz eldönteni a pénznek vagy a rangnak van-e nagyobb hatalma. Természetesen mivel igazi nőről van szó, sokszor nehéz eldönteni, mikor játszik csak és mikor őszinte, mikor teszi, mondja azt, amit mások hallani akarnak, és mikor beszél a szívéből, mikor mutatja az igazi arcát, az érzékeny, esendő nőét és mikor használja tudatosan és direkt a nő fegyvereit.
Mirandolina | Varga Lívia |
Ripafratta | Bocsárszky Attila |
Forlipopoli | Petrik Szilárd |
Albafiorita | Pólos Árpád |
Ortensia | Lax Judit |
Dejanira | Dégner Lilla |
Fabrizio | Illés Oszkár |
Szolga | Szpisák Gyula |
Zeneszerző | Mikó István |
Dalszövegek | Ferkai Tamás |
Hangszerelés | Papp Gyula |
Dramaturg | Forgács Miklós |
Koreográfia | Richtarcsík Mihály |
Korrepetíció | Dégner Lilla |
Díszlet, jelmez | Latócky Katalin |
Rendezőasszisztens | Illés Oszkár |
Bemutató: 2016.április 21-én a kassai Thália Színházban