Thália Színház – Bérlethirdetés – 2018/2019-es színházi évad

Négy nagyszínpadi bemutatóval valamint két stúdióelőadással várja nézőit a Thália Színház a 2018/2019-es évadban.

Az évad elején Móricz Zsigmond regényéből készült Légy jó mindhalálig című musicalellel kedveskednek nézőiknek (rendező: Dudás Péter) Telihay Péter a tavalyi, nagysikerű Liliomfi bemutató után újra rendez a Tháliában, ezúttal David Drabek Csokifalók című romantikus komédiáját állítja színre, majd Ferdinand von Schirack Terror című bírósági drámája kerül bemutatásra a színház direktora, Czajlik József rendezésében. Az évad végén Ljudmilla Ulickaja Életművésznők című regényéből készült adaptációt viszi színpadra Hidvégi Nóra

A Márai Sándor Stúdiószínpadon két új előadást kínál a színház. Nem történt semi, felejtsük el… avagy mivégre bármely magánYszám címmel a Thália Színház koreográfusa, Kántor Kata mutakozik be újra rendezőként, valamint színre kerül a tavalyi évadban is meghirdetett Gazdag József Egy futballfüggő naplója színpadi adaptációja, a készülő előadás műfaji megjelőlése tribünterápia.

A felnőtt bérleteken kívül az ifjabb generációról sem feledkezett meg a színház vezetősége. A rozsnyói Meseszínház Csillagokkal táncoló Kojot című indián meséjét, a budapesti Bandart Ann-droid című legújabb, digitalis technikát használó gyermekelőadását láthatják a bérletesek, de a Thália saját előadással is várja gyermeknézőit, Perényi Balázs rendezésében, az előadás címe Mátyás király.

A 43. Duna Menti Tavasz díjazottai

Dusza István díj (a DMT életműdíja):

In Memoriam 2018 – Tilajčík Imit, a szlovákiai magyarság kulturális felemelkedése érdekében a Duna Menti Tavaszon végzett kiemelkedő munkája elismeréseként Dusza István díjban részesítik a rendezők.

BÁBOSOK

EZÜSTSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Dunaszerdahelyi Vámbéry Ármin Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Virgoncok Bábcsoportjának A kiskondás előadásáért, rendezte: Csiffári Renáta

• a Felsővámosi Magyar Tannyelvű Alapiskola Tikiriki Bábcsoportjának a Tikirikitakarak előadásáért, rendezte: Nagy Böbe

• a Komáromi Eötvös Utcai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Tekergők Bábcsoportjának A didergő király előadásáért, rendezte: Izsák Katalin és Tóth Tibor

• a Gútai II. Rákóczi Ferenc Magyar Tannyelvű Alapiskola Mazsola Bábcsoportjának Az aranytulipán előadásáért, rendezte: Mahor Katalin

ARANYSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• az Ógyallai Speciális Alapiskola Fityfiritty Bábcsoportjának A tréfás farkas előadásáért, rendezte: Bencsics Varga Mária

• a Szenci Szenczi Molnár Albert Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Szenci Tátika Bábcsoportjának A jószívű madár előadásáért, rendezte: Sándor Erika és Molnár Enikő

• a Gömörfalvai Alapiskola Harkácsi Pimpó Bábcsoportjának a Kukamese előadásáért, rendezte: Dolinsky Irén, Csutor Vezér Zsófia és Vezér Klára

• a Dunaszerdahelyi Csaplár Benedek Városi Művelődési Központ Gézengúzok Bábcsoportjának A rút kiskacsa előadásáért, rendezte: Csörgei Tünde

• a Pozsonyi Duna utcai Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnázium Iciri-Piciri Bábcsoportjának Az árva tevecsikó előadásáért, rendezte: Farkas Márta

GYÉMÁNTSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Kisgéresi Alapiskola Mustármag Bábcsoportjának A víz az Úr? előadásáért, rendezte: Blanár Gabriella

• a Feledi Szombathy Viktor Alapiskola Meseláda Bábcsoportjának A szegény ember citerája előadásáért, rendezte: Makó Kovács Erika

• a Galántai Kodály Zoltán Gimnázium Kodály Zoltán Gimnázium Bábcsoportjának az Etüdök előadásáért, rendezte: Mészáros Andrea

GYEREKZSŰRI DÍJA:

• a Kisgéresi Alapiskola Mustármag Bábcsoportjának A víz az Úr? előadásáért, rendezte: Blanár Gabriella

NÉPI SZERKESZTETT JÁTÉKOK

EZÜSTSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Tornaljai Kazinczy Ferenc Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Galiba Gyermekcsoportjának a Játék előadásáért, rendezte: Pierzchala Mária, Szászi Edina és Székely Zsuzsa

ARANYSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Dunaszerdahelyi Művészeti Alapiskola Új Hullám Színjátszó Csoportjának a # Hashtag előadásáért, rendezte: Madocsai Kardos Klaudia és Sziklai “Sziki” Krisztina

• az Ipolysági Fegyverneki Ferenc Közös Igazgatású Katolikus Iskola Búzácska Gyermekcsoportjának az Én elmentem a vásárba előadásáért, rendezte: Jusztin Czaudt Éva

GYEREKZSŰRI DÍJA:

• a Dunaszerdahelyi Művészeti Alapiskola Új Hullám Színjátszó Csoportjának a # Hashtag előadásáért, rendezte: Madocsai Kardos Klaudia és Sziklai “Sziki” Krisztina

SZÍNJÁTSZÓK

BRONZSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Szenci Szenczi Molnár Albert Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Szönci Kakaskák Színjátszó Csoportjának A kiskakas gyémánt félkrajcárja előadásáért, rendezte: Nagy Katalin

• a Lévai Juhász Gyula Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Pitypang Színjátszó Csoportjának A félig megnyúzott bakkecske előadásáért, rendezte: Baran Ivett, Sava Erzsébet és Levák Anikó

• a Nádszegi Alapiskola mellett működő Szabadidőközpont Nádaska Színjátszó Csoportjának a Toldi előadásáért, rendezte: Fülöp Leona

• a Perbetei Magyar Tannyelvű Alapiskola Tündérvirágok Színjátszó Csoportjának A hétfejű sárkány előadásáért, rendezte: Török Sarolta és Pinke Andrea

• a Kassai Márai Sándor Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium és Alapiskola Csiribiri Színjátszó Csoportjának a Lúdas Matyi előadásáért, rendezte: Fedor Erika és Ádám Anikó

• a Nagykaposi Erdélyi János Alapiskola Hajnalka Színjátszó Csoportjának A kőleves előadásáért, rendezte: Szücs Ágnes

• a Bátkai Alapiskola Huncutkák Színjátszó Csoportjának a Mátyás király Gömörben előadásáért, rendezte: Hencz Annamária

EZÜSTSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Királyhelmeci Speciális Alapiskola Varázskerék Színjátszó Csoportjának A rút kiskacsa előadásáért, rendezte: Szabó Alica, Dakos Szilvia és Pirigyi Mária

• a Tornaljai Kazinczy Ferenc Magyar Tannyelvű Alapiskola Kincskeresők Színjátszó Csoportjának a Mennyi fényes, szép madár! előadásáért, rendezte: Mészáros Piroska és Okos Zsuzsanna

ARANYSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Hetényi Tarczy Lajos Alapiskola Gólyaláb Színjátszó Csoportjának a Párisz almája előadásáért, rendezte: Romada Rakottyay Katalin és Kotiers Éva

• a Csemadok Füleki Alapszervezete és a Füleki Gimnázium Zsibongó Kisszínpadának az Oda az igazság! előadásáért, rendezte: Szvorák Zsuzsa

GYÉMÁNTSÁVOS MINŐSÍTÉS:

• a Csemadok Vámbéry Ármin Dunaszerdahelyi Városi Szervezete és a Csaplár Benedek Városi Művelődési Központ Fókusz Gyermekszínpadának a Lúdas Matyi előadásáért, rendezte: Jarábik Gabriella és Kuklis Katalin

a zsűri ajánlása alapján részvétel a Fesztiválnyertesek Fesztiválján (Budapest, 2018. november 2-4.): a Csemadok Vámbéry Ármin Dunaszerdahelyi Városi Szervezete és a Csaplár Benedek Városi Művelődési Központ Fókusz Gyermekszínpada

GYEREKZSŰRI DÍJA:

• a Csemadok Füleki Alapszervezete és a Füleki Gimnázium Zsibongó Kisszínpadának az Oda az igazság! előadásáért, rendezte: Szvorák Zsuzsa

A ZSŰRI KÜLÖNDÍJA:

A PEDAGÓGIAI MUNKÁÉRT Szabó Alicának a Királyhelmeci Speciális Alapiskola Varázskerék Színjátszó Csoportja rendezőjének

A PEDAGÓGIAI MUNKÁÉRT Dakos Szilviának a Királyhelmeci Speciális Alapiskola Varázskerék Színjátszó Csoportja rendezőjének

A PEDAGÓGIAI MUNKÁÉRT Pirigyi Máriának a Királyhelmeci Speciális Alapiskola Varázskerék Színjátszó Csoportja rendezőjének

A LÚDAS MATYI SZEREPÉNEK MEGFORMÁLÁSÁÉRT ÉS A ZENEI KÖZREMŰKÖDÉSÉRT Varga Zarándnak a Csemadok Vámbéry Ármin Dunaszerdahelyi Városi Szervezete és a Csaplár Benedek Városi Művelődési Központ Fókusz Gyermekszínpada szereplőjének

A LEGSZELLEMESEBB ELŐADÁSÉRT a Csemadok Füleki Alapszervezete és a Füleki Gimnázium Zsibongó Kisszínpadának az Oda az igazság! előadásáért, rendezte: Szvorák Zsuzsa

• A képzőművészeti kiállítás díjazottjai:

I. kategória 1-4. évfolyam

Kocsis Tamara (Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola, Nagymagyar)
Pipper Sofia (Eötvös Utcai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola, Komárom)

II. kategória 5-9. évfolyam

Sárközy Ákos (Móra Ferenc Alapiskola, Nemesócsa)
Hubík Bianka (Eötvös Utcai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola, Komárom)
Gruľo István (Kazinczy Ferenc Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola, Tornalja)
Kozinsky Laura (Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola, Bély)

A Színházi Világnap üzenete – 2018

2018-ban ünnepli a Nemzetközi Színházi Intézet fennállása 70. évfordulóját. Ebből az alkalomból – az eddigi szokásoktól eltérően – öt földrész öt alkotóját kérték fel az idei Színházi Világnapi üzenet megfogalmazására. Az európai üzenetet Simon McBurney írta.

Simon McBurney színész, író, rendező 1983-ben alapította meg Londonban a világhírűvé vált Théâtre de complicitét. „Az angol és a francia színház nagyon nagyszerű és tiszteletre méltó hagyományokkal rendelkezik, de Simon McBurney ennek nem része, mivel saját, egyedi és különleges hagyományát hozta létre” – írta róla Peter Brook.

„Líbia északi vidékén, a kürénei partoktól alig félmérföldnyire van egy hatalmas barlang. Nyolcvan méter széles, húsz méter magas. A helyiek nyelvén Hauh Fteah a neve. Az 1951-ben végzett szénizotópos kormeghatározás szerint legalább százezer éve folyamatos itt az emberi jelenlét. A régészek több használati tárgy mellet egy csontfurulyát is feltártak, amelynek kora negyven- és hetvenezer év közé tehető. Amikor gyerekkoromban ezt meghallottam, megkérdeztem apámtól:

„Ók is ismerték a zenét?”

Mire ő rám mosolygott:

„Mint minden emberi közösség.”

Amerikában született apám őskorkutató volt, ő végezte az első ásatást a kürénei Hauah Fetah-ban. Büszke vagyok rá, hogy én lehetek az idei Színházi Világnap európai képviselője. 1963-ban, amikor az atomháború fenyegetése súlyosan nehezedett a világra, nagy elődöm, Arthur Miller ezt mondta: „Ha olyan korban kényszerülünk írni, amikor a diplomácia és a politika karja ilyen fájdalmasan rövid és erőtlen, a művészet delikát, ám olykor messzebbre érő ölelésére hárul a feladat, hogy az emberi közösséget összetartsa.

A „dráma” szó eredete a görög „dran”, ami annyit jelent: tenni; a „színház” – teátrum – alapja pedig a görög „theatron”, szó szerint: „nézőtér”. Olyan hely, ahol nem egyszerűen csak nézünk, de meglátunk, felfogunk, megértünk dolgokat. Kétezernégyszáz évvel ezelőtt az ifjabb Polükleitosz megtervezte a nagy epidauroszi színházat. Ennek a 14.000 főt befogadó amfiteátrumnak egészen csodálatos az akusztikája. Ha a színpad közepén meggyújtunk egy szál gyufát, a sercenést mind a tizennégyezer néző hallja.

Az ókori görög színházakra jellemző módon, miközben a közönség a színészeket nézte, a tájat is látta a háttérben. Nemcsak különböző terek kapcsolódtak azonnal egybe ezáltal – a nézők közössége, a színház maga és a természetes környezet –, de az idő síkjai is. Miközben a darab elmúlt korok mítoszait keltette életre a jelenben, a néző a színpadon túl azt is láthatta, ami legvégül majd befogadja: Természetet. Az egyik legfontosabb felismerés, amelyet a londoni Globe színház újraépítésének köszönhetünk szintén azt érinti, amit látunk. A fényről van szó: a színpad és a nézőtér egyformán világos. Nézők és játszók látják egymást. Mindvégig. Bármerre pillantunk, mindenütt emberek. És ez megérteti velünk, hogy egy nagy monológ – például Hamleté vagy Macbethé – sosem magányos tépelődés, hanem nyilvános vita. Olyan korban élünk, amikor nehéz tisztán látni. A valótlan állítások nagyobb dózisban áradnak felénk, mint valaha a történelem során vagy a történelem előtti időkben. Bármely „tény” megkérdőjelezhető, és

akármilyen legenda igényt formálhat a figyelmünkre mint „igazság”. Az egyik ilyen valótlan állítás különösképp makacsul támad, és mindenáron igyekszik elválasztani bennünket. Az igazságtól. És egymástól. Nevezetesen az, hogy mind elszigetelten létezünk. Egyik embercsoport és a másik. Férfiak és nők. Ember és természet.

De miközben korunk jellemzője a megosztottság, az óriási mozgások idejét is éljük. Az ember soha a történelem során nem kelt útra ekkora tömegben; sokan menekülnek: gyalog, vagy ha kell úszva. Vándorolnak, költözködnek földgolyó-szerte. És ez még csak a kezdet. Látjuk, mi erre az automatikus válasz: határzárak, falak, kizárás, elkülönítés. Zsarnoki világrendben élünk, ahol a közöny a hivatalos valuta és ahol a reménység csempészett zugáru. Ehhez a zsarnoksághoz pedig hozzátartozik nemcsak a tér, de az idő fölötti ellenőrzés is. Olyan korban élünk, amely lemond a jelenről. Az épp csak elmúltra és a közeljövőre összpontosít. Ez nincs a birtokomban. Azt meg fogom venni. Most, hogy az már az enyém, meg kell szereznem a következő… valamit. A múlt mélysége eltörölve. A jövő következmények nélküli. Sokan mondják, hogy a színház jottányit sem tud és nem fog ezen változtatni. Csakhogy a színház nem fog megszűnni. Mert a színház egy hely, hajlamos vagyok azt mondani: menedék.

Ahol az emberek egybegyűlnek, és azonnal közösséggé formálódnak. Ahogy ez mindig is volt. Minden színház az adott emberi közösség méretével azonos, legyen az ötven vagy tizennégyezer fős, egy nomád szekérkaraván vagy az ókori Athén egyharmada. És mert a színház csakis a jelenben létezhet, ezt a katasztrofális időszemléletet is kikezdi.

A színház tárgya a jelen pillanat. Jelentése pedig az előadó és a közönség közösségi cselekvése révén teremtődik. Nemcsak itt, de most is. Ha nincs a színész cselekvése, a nézők nem tudnak hinni. Ha nincs a közönség hite, az előadás nem teljes. Ugyanabban a pillanatban nevetünk, hatódunk meg, szisszenünk fel, vagy némulunk el a döbbenettől. És abban a pillanatban a drámának köszönhetően fölfedezzük a legmélységesebb igazságot: hogy amiről azt hittük, épp belőlünk fakadóan választ el bennünket – egyéni tudatunk behatároltsága – valójában nem ismer határt. Közös mindannyiunkban.

És nem lehet bennünket megállítani. Minden este újra felbukkanunk. A színészek és a nézők esténként összegyűlnek, és lejátszódik ismét ugyanaz a dráma. Hiszen – amint az író, John Berger mondja-: „A színház természetében mélyen ott rejlik a rituális visszatérés lehetősége”; épp ezért volt mindig is a kisemmizettek művészete – ámde a világ szétesése miatt mindannyian azok vagyunk.

Ahol játszók és nézők egybegyűlnek, ott mindig is újrajátszanak olyan történeteket, amelyeket sehol másutt nem lehet elmesélni. Operaházakban, nagyvárosok színházaiban, a menekülőknek menedéket adó táborokban Líbia északi vidékén, vagy bármerre a világban. És mindig is egybeköt, közösséggé forraszt bennünket ez az újrajátszás. Ha Epidauroszban volnánk, fölnézhetnénk, és látnánk, miként igaz ez a tág horizontra: hogy mindig is része leszünk a természetnek – nem szakadhatunk tőle, ahogyan ettől a bolygótól sem szakadhatunk el.

Ha a Globe színházban volnánk, tapasztalnánk, hogy a személyesnek tűnő kérdések valójában mindannyiunkhoz szólnak. És ha a negyvenezer éves kürénei furulyát tartanánk a kezünkben, megértenénk, hogy a múlt és a jelen itt elválaszthatatlan, és hogy az emberi közösség láncolatát zsarnokok és demagógok sosem törhetik szét.”
Fordította: Upor László

Disznótor a Deszka Fesztiválon

Huszonöt előadást láthat a XII. DESZKA Fesztivál, a kortárs magyar drámák seregszemléjének közönsége április 6. és 14. között Debrecenben. Csaknem mindegyik előadás ősbemutató.

Mivel a válogatás ismét kiterjedt a teljes Kárpát-medencére, három romániai (Hatházi András-Tom Dugdale: Tizenöt próbálkozás a színészetre; Körmöczi-Kriván Péter: Kapufa és öngól; Vakok) egy szerbiai (Háy János: Kemping) és egy szlovákiai (Soóky László: Egy disznótor pontos leírása) kortárs magyar szerzőjű előadás is látható lesz a fesztiválon az anyaországból érkező tizenkét vidéki és hét fővárosi produkció mellett.

Már hagyomány, hogy a fesztiválra évről-évre idegen nyelvű előadások is érkeznek. Az idén egy Poznańból meghívott lengyel nyelvű előadásban láthatja az érdeklődő közönség gyökeresen más nézőpontú feldolgozását annak a szövegnek, amely a tavalyi DESZKÁ-n magyar nyelven, egy katartikus erejű szatmárnémeti előadásban mutatkozott be.

Soóky László Egy disznótor pontos leírása című mesélőszínházi előadása Lajos András előadásában a nyitónapon 2018. április 6-án 19.00  és 22.00 órai kezdettel látható a  Horváth Árpád Stúdiószínházban.

 

 

Panyi Béla emlékére

A 17. Kaleidoszkóp Versfesztivál fődíját kapta a Csavar Színház

A Kaleidoszkóp nemzetközi VersFesztivál Közép-Európa legnagyobb pódiumművészeti seregszemléje, amely 1999-ben nyitotta meg kapuit előbb csak a nem hivatásos, később már a professzionális előadók és társulatok előtt is. A páratlan években a hagyományos versmondás kapja a főszerepet, a páros években pedig a versszínházi műfajok mindegyike színpadra kerül. A programsorozat ötletgazdája Lutter Imre fesztiváligazgató, fővédöke – haláláig – Bella István Kossuth-díjas költő volt. Szervezője az Északkelet-magyarországi Regionális Versmondó Egyesület, rendezője  és szakmai koordinátora a Magyar Versmondók Egyesülete.

A Kaleidoszkóp VersFesztivál idén 17. alkalommal került megrendezésre 2017. november 23. és 26. között a Váci Dunakanyar Színházban. A zsűri tagjai között Szűcs Katalin Ágnes Jászai Mari-díjas színikritikus, dramaturg; Kiss László Radnóti- és Csokonai-díjas rendező, a Magyar Versmondók Egyesületének elnöke; Bakos-Kiss Gábor színművész, a Nemzeti Színház tagja; Huzella Péter Kossuth-díjas zeneszerző, előadóművész, a Magyar Versmondók Egyesületének örökös tagja; Kis Domonkos Márk színművész, a Váci Dunakanyar Színház igazgatója; Regős János rendező, a Magyar Szín-Játékos Szövetség elnöke; Takács Bence Ervin előadóművész, televíziós szakember; Wiegmann Alfréd Radnóti-díjas rendező, televíziós szakember, az Első Magyar Versszínház művészeti vezetője és Lutter Imre fesztiváligazgató foglalt helyet.

Zene, tánc, színház, film, versmondás és interaktív kiállítás is várta a közönséget Vácott. A Magyar Versmondók Egyesülete és a színház két napig parkoltatta a Petőfi Irodalmi Múzeum 200-as Arany-buszát is, amely különleges látványvilággal, életre kelő versek, képek, relikviamásolatok, hang- és filmfelvételek segítségével várta a látogatókat.

Négy nap alatt 172 egyéni előadó, társulat, zenekar és filmes alkotó vonult fel, több ezer néző volt kíváncsi az előadásokra, amelyek közül sok esetben Arany János életműve állt a középpontban.

A fesztivál díjátadójára november 26-án este keült sor, az elismeréseket Lutter Imre fesztiváligazgató és a zsűri tagjai adták át. A 17. Kaleidoszkóp VersFesztivál színházi fődíját  a hetényi Csavar Színház  A nagyidai cigányok című előadása, valamint Olt Tamás Szájon lőtt tigris című egyszemélyes komédiája kapta.

A versfilmek között Molnár Gyöngyi és Zámbori Soma Arany János Híd-avatás című balladájának feldolgozása nyert, a versmondók között Borbély Mihály (Kistarcsa) és Dupák Fanni (Csóka, Szerbia) vehette át a Kaleidoszkóp-díjat, míg a legfiatalabbak között Oláh Péter (Szekszárd) vihette haza a KaleidoszKópé junior díjat.

A fesztiválon Kovács Ákos Kossuth-díjas énekes szubjektív hangvételű előadásban mondta el Arany János balladáit, a Soproni Petőfi Színház Arany Buda halála című zenés, óriásbábos előadását vitte el a fővárosi és Vác-környéki közönségnek, a Fitos Dezső Társulat és a Szentendre Táncegyüttes pedig Irgalom címmel mutatta be jelmezes táncjátékát ifj. Csoóri Sándor zenéjére, Arany János balladáira építve. A Vígszínház művésze, Lázár Balázs Tallián Mariannal közösen idézte Arany János humorát, Bálint András a Radnóti Színházban bemutatott önálló estjének felújított változatával lépett fel.

 

 

Sári bíró a Külhoni Magyar Nemzeti Színházban

2017.november 24-én mutatta be a Külhoni Magyar Nemzeti Színház  Móricz Zsigmond Sári bíró című színművét.

A színház 2016-ban alakult azzal a céllal, hogy a határon túli és anyaországi színészeket közös produkciókba fogja össze. A Kassán bejegyzett társulat a szerencsi Rákóczi-vár színháztermében lelt állandó bemutatóhelyre. Első bemutatójuk Sütő András Advent a Hargitán című színjátékát Rubold Ödön rendezte, Móricz választási vígjátékát pedig Megyeri Zoltán állította színpara.

Az alkotók kiemelték eredeti korából a vígjátékot,  s egy rendszerváltás utáni falusi közegbe helyezték át. A helyhatósági választásoknak görbe tükröt mutató történet,  jelentős aktualitással bír,  hiszen a választási erkölcs Móricz óta mit sem változott. Az előadás díszlettervezője Cselényi Árpád, a jelmezek Kiss Zsuzsanna tervei alapján készültek.

A címszerepben az eredeti szereposztásban Benkő Gézát és Varga Anikót láthatta volna a közönség, további szerepekben pedig: Havasi Péter, Petrik Szilárd, Bodnár Dániel, Germán Lívia Zille, Csokán C. Raul, Bocsárszky Attila, Pólos Árpád, Kövesdi Szabó Mária, Szűcs Éva, Csurulya Csongor Árpád, Erőss Csaba László lépett színpadra.

Az előadás bemutatóját annak ellenére megtartották, hogy a főpróbahét kezdetén, november 19-én tragikus hirtelenséggel elhunyt az előadás főszerepét, a bírót játszó Benkő Géza. Szerepét a kézdivásárhelyi Csurulya Csongor Árpád vette át, s az ő helyére Madarász Máté, a kassai Thália Színház színésze ugrott be.

Benkő Géza halálára